Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Të gjitha përkthimet

Kërko
Të gjitha përkthimet - Alma-skz

Kërko
gjuha e tekstit origjinal
Përkthe në

Rezultojne 1-20 për rreth 193
1 2 3 4 5 6 ••Tjetri >>
448
10gjuha e tekstit origjinal10
Spanjisht Es una asesina, ella conlleva la medicina...
Es una asesina, ella conlleva la medicina.
Engañadora que te envuelve y te domina.
Una abusadora, ella como sabe te devora
y si no tienes experiencia te enamora.
Una especialista para que te ponga ella a la vista, para ser hechizera un hombre en su vista
que si es maliciosa. Yo que la traté como una diosa. Me engañó y ahora me llama como loca.

Presea, dale presea si ya no estamos juntos otra mujer me jaldea.
Presea, dale presea que pocos son los indios y hay mucha india en la aldea. Sabes...

no dejes pa' mañana, no dejes que te lo lleva
diacritics edited <Lilian>

Përkthime të mbaruara
Anglisht She's a murderer, she conveys the medicine...
Serbisht Ona je ubica, prenosi medicinu...
Boshnjakisht Ona je ubojica, ona dostavlja lijek...
Kroatisht Ona je ubojica, ona donosi lijek.
40
gjuha e tekstit origjinal
Spanjisht TU ERES PARA MI MUCHO MAS QUE SOLO AMOR EN AL PEM...
TU ERES PARA MI MUCHO MAS QUE SOLO AMOR EN LA PIEL

Përkthime të mbaruara
Kroatisht Ti si za mene mnogo više nego samo ljubav u koži.
60
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Boshnjakisht opet ja :)
opet ja :),izvini neko mi je ulazio ovdje i obrisao pola prijatelja...:(

Përkthime të mbaruara
Turqisht Yine Ben :)
57
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Serbisht ma čini ti se
naravno da ga volim ovo je čovjek mojih snova:D nemoj da ga mrziš:)

Përkthime të mbaruara
Turqisht Sana öyle geliyor
50
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Turqisht ne güzeldir
ne güzeldir kışın kar yağarken galatadan tramvayla geçmek :)

Përkthime të mbaruara
Boshnjakisht Kako je lijepo proci tramvajem
91
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Turqisht Allah nazardan saklasın
istanbulda böle pozlar çektirmessin ama göremedik hiç:)...sakın bunu sewiyorum deme nefret ederim bu adamdan:)

Përkthime të mbaruara
Boshnjakisht neka te allah sacuva od urokljivih ociju
49
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Turqisht bir insana puşi bu kadarmı yakışırr.
bir insana puşi bu kadarmı yakışırr. gerçekten çok yakışmış

Përkthime të mbaruara
Boshnjakisht Da li je moguče da nekome ovako dobro stoji puši
174
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Turqisht cnm açtığım gruba katılmışsın öncelikle
canım açtığım gruba katılmışsın öncelikle tşkkür edrm bence resminide koymalısın çünki favorilerden biri olacağını düşünüyorum kendine iyi bak,ha bide senin listen kabarık arkadaş listeni çağırırsan sevinirim.

Përkthime të mbaruara
Boshnjakisht Srce, pridružila si se grupi
49
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Boshnjakisht voljela bi i ja da znam zasto me ostavio...
voljela bi i ja da znam zasto me ostavio, ode bez rijeci :)

Përkthime të mbaruara
Turqisht Neden beni hiçbir kelime
48
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Boshnjakisht sinoc smo izgubili
joooj Portugal ide na svjetsko prvenstvo u Juznu Afriku :(

Përkthime të mbaruara
Turqisht Dün akşam kaybettik
170
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Turqisht esmer güzeli buna deniyor herhalde :)
esmer güzeli buna deniyor herhalde :)
çok yakın arkadassınız sanırım her karede berabersiniz :)
benımle ewlenır misin???
ÅŸaka bi yana gercekten cok guzel we ÅŸirinsin...
burası türkiye değil herhalde

Përkthime të mbaruara
Boshnjakisht Valjda je ovo ono što se kaže lijepa crnka:)
40
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Turqisht Belki de istediğini alamamış da senden vazgeçmiş?
Belki de istediğini alamamış da senden vazgeçmiş?

Përkthime të mbaruara
Boshnjakisht Možda nije dobio ono što je htio
312
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Turqisht Muhabbet - Hasretinden
Seni senden çok sevdim,
kendimi kendimden alıp gittim,
esirgeme sevgini benden,
çok görme hor görme sevgini,
bir gün de beni anlasan ölür müsün?
bir gün bana inansan üzülür müsün?
Yabancı ellerde mutlu olmak nerde,
gittiğin yerlerde hiç güldün mü sen?
Hasretinden soldum birden,
sevgilim sen güneşimdin sen,
karanlıkta kaldım birden,
şimdi ben ayrıyım sevdiğimden.

Përkthime të mbaruara
Boshnjakisht Muhabbet - Hasretinden
1 2 3 4 5 6 ••Tjetri >>